2020年4月7日 星期二

緊急情況和慈善


Emergencies and Charity


A reflection by Cardinal Luis Antonio Tagle

緊急情況和慈善


樞機主教路易斯·安東尼奧·塔格萊的反思



Dear sisters and brothers,

親愛的姊妹兄弟們,

We are faced with an emergency due to the corona virus-19. An emergency from the Latin word ……. The first one unforeseen occurance rises before us and requires attention.

由於新型冠狀病毒,我們面臨緊急情況。來自拉丁語......的緊急情況。第一個不可預見的事件就出現在我們面前而引起人們的注意。

 Emergencies are not new to us. Every year we experience earthquakes, typhoons, floods, droughts and diseases. But they are often confined to limited places and people.

緊急情況對我們來說並不新鮮,每年我們都會經歷地震、颱風、洪水,乾旱和疾病。但他們往往局限在有限的地方和人。

 The current corvid-19 emergency is called pandemic from the two Greek words “pan” meaning all and “demos” meaning people or population. A pandemia affects all or nearly all people. We can say the covid-19 is in general or universal emergency. It affects nearly all of us. It invites a response from all of us.

目前的新冠病毒緊急狀況被稱為全球流行病是從兩個希臘字來的“ pan” 的意思是全部,“demos”是人們或人口。一個大流行病影響所有或幾乎所有的人。我們可以說新冠病毒讓全球處於緊急狀態。它幾乎影響到我們所有人,它引起了所有人的回應。

 During emergencies we instinctively think first of ourselves, our families and people close to us. We will do anything within our means to protect them.  While this reaction is basically good, we should be carefully so that we do not end up of thinking only of ourselves. We should avoid fear from making us blind to the needs of other people. Those needs are the same as ours. We should prevent anxiety from killing general concerns for neighbors.

在緊急情況下我們本能地首先想到自己、我們的家人和與我們親近的人。我們會做任何事情和所有方法來保護他們。儘管這種反應基本上是好的,但我們應該謹慎以免最終只想到自己。我們應該避免恐懼而使我們沒看到其他人的需求,他們的需求與我們的需求是相同的。我們不要忽略對近人的關心。

 In an emergency the true heart of a person also (epergnes). From an emergency that affects all people pandemia we hope to see a pandemic emergence of caring compassion love. An emergency crisis erupts unexpectedly can be addressed only but equal eruption of hope. A pandemic spread of virus must produce a pandemic __ of charity.

在緊急情況下一個人的真心也是如此。從影響所有人的大流行的緊急情況中,我們也希望看到充滿同情心的愛心大流行。突發緊急情況只能以相對地爆發希望來處理。病毒的大傳播必須產生慈善的大流行。

 History will judge our generation by the power of selflove selfless love. This common emergency will generate and spread or we will fail to do so.

歷史將通過自愛無私的愛的力量來審判我們這一代。 這個共同緊急情況會產生蔓延,否則我們將無法做到這一點。

 We thank the heroic people whose love and courage have already been a source of healing and hope these past weeks.

我們感謝英勇的人們,在過去的幾個星期他們的愛和勇氣是治癒的泉源。

 Experts say that we should wash our hands to avoid been contaminated by the virus and to avoid spreading it.

專家說我們應該洗手以免被病毒污染並避免傳播病毒。

 The trial of Jesus ___ Pilate called for water and wash his hands in front of the crowd declaring as he did “I am innocent of the blood of this just man. The responsibility is yours." From Saint Mathew.  we should wash our hands but not the way pilot did. We can’t wash our hands off our responsibility toward the poor, the elderly, the unemployed, the refugees, the homeless, the health providers, indeed all people, creation and future generations. We pray through the power of the Holy Spirit generating love for all may emerge from all human hearts as we face a common emergency.

審判耶穌的比拉多要求在群眾面前用水洗手,他聲稱:「對這義人的血,我是無罪的,你們自己負責吧!」出自馬竇福音。我們應該洗手,但不是像比拉多那樣的洗手。我們無法擺脫對窮人、老人,失業者、難民、無家可歸者、醫療人員乃至所有人、受造物和子孫後代的責任。當我們面對共同的緊急狀況時,我們通過聖神的力量祈禱,為所有人產生愛可能會從全人類的心靈中浮現出來。

沒有留言:

張貼留言